En zor tekerlemeleri mi istiyorsun? Burada. Hem kısa hem de uzun tekerlemeler ile kendini sınamak mı istiyorsun? E onlardan da var.
Okula giden öğrencilerin, ebeveynlerin, arkadaş gruplarının yani kısacası 7'den 70'e herkesin tem tek hem de grupça okuyup eğlenebileceği, zor tekerlemeler ile sınırları zorla!
Tam 4 zorluk kategorisinde derlediğimiz tekerlemeler eğlencenin yanı sıra, Türkçe konuşma yetini de geliştirecek.
Hemen aşağıdaki derlemelerden okumaya başla!
Makas, makas, makas, Ali dayı, noktaya bas, trampetler çalınıyor, Yüzbaşılar darılıyor, darılmayın yüzbaşılar, can yürekten ayrılmıyor.
Şu yoğurdu sarımsaklasak mi saklasak sarımsaklamasak mi saklasak.
Al bu takatukaları takatukacıya götür. Takatukacı bu taka tukaları takatukalatmazsa al bu takatukaları takatukacıdan takatukalatmadan geri getir.
Ertenekli Örtenekli, Ergene’nin ecesi, Esentepe’nin eğlencesi, Erdenler erkete Erdem’le bize geldiler.
Ilım ılınan, ılıcalı ılıcalı akan ılık ılık Iğdır Irmağı’nın kıyıları ıkır tıkır ığrıp ağaçlarıyla kaplıdır.
Paşa tası ile beş has tas kayısı hoşafı.
Şiş şişeyi şişlemiş, şişe de keşişe kış demiş.
Gül dibi bülbül dili gibi, bülbül dili gül dibi gibi.
Götür küpü, dök küpü. Getir küpü, dök küpü.
Çatalağzı'nda Çatalcalı çatalsız, çatalcının çarpık çurpuk çalçene Çoruhluya çarptı. Çatalca'da başı çıbanlı topal çoban çatal yapıp çatal satar. Çatalca'da saf çoban çatal yapıp çatalsızlara çatal satar. Çatalca'da topal çoban çatal yapıp çakallara çatal satar.
Bir pirinci birinci buluşta bir inci gibi birbirine bağlayıp, Perlepe berberi bastıbacak Bedri ile beraber Balıkesir pazarına parasız giden bu paytak budala, babası topal Badi´den biberli bir papara yedi.
Kapıyı kıcır gattırıcılardan mısın, ocağı kıvılcımlattırıcılardan mısın? Ne kapıyı kıcırdattırıcılardanım ne ocağı kıvılcımlattırıcılardanım.
Be birader buraya bak, başı bereli burma bıyıklı bastı bacak bayan berberiyle bizim Bedri bey birlikte bir pirinci birinci buluşta birbirine dizip Bursa pazarına indi.
Uykucu Ülkü, ucu tüllü üç örtüyü ütüyle ütüleyip de mi üstüne örtünmeli, üç örtünün ucunu tülleyip ütüleyip de mi üstüne örtünmeli?
Şu tarlaya ekilen bir şinik kekere mekereye dadanan boz ala boz başlıklı pis porsuk, bu tarlaya ekilen bir şinik kekere mekereye dadanan boz ala boz başlıklı pis porsuğa demiş ki; "ben bu tarlaya ekilen bir şinik kekere mekereye dadanan boz ala boz başlıklı pis porsuğum" demiş. öteki tarlaya ekilen bir şinik kekere mekereye dadanan boz ala boz başlıklı pis porsukta; ben de; "bu tarlaya ekilen bir şinik kekere mekereye dadanan boz ala boz başlıklı pis porsuğum" demiş.
Sizin damda var beş boz başlı beş boz ördek, bizim damda var beş boz başlı beş boz ördek. Sizin damdaki beş boz başlı beş boz ördek; bizim damdaki beş boz başlı beş boz ördeğe: "Siz de bizim gibi beş boz başlı beş boz ördeksiniz demiş.
Bir tarlaya kemeken ekmişler. İki kürkü yırtık kel kör kirpi dadanmış. Biri erkek kürkü yırtık kel kör kirpi, öteki dişi kürkü yırtık kel kör kirpi. Kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürkünü, kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürküne eklemişler.
Be birader buraya bak, başı bereli burma bıyıklı bastı bacak bayan berberiyle bizim Bedri bey birlikte bir pirinci birinci buluşta birbirine dizip Bursa pazarına indi.
Hakkı haklının hakkını yemiş. Haklı Hakkı'dan hakkını istemiş. Hakkı haklıya hakkını vermeyince haklı da Hakkı'nın hakkından gelmiş.
Büyük büyük büyülteçli, babacan babaeskili bonboncu Bilal’le Bigalı bıngıldak Bahir’in bön bön bakışlarına, bomboş büyülü, büyük büyük laflarına kızıyordu. Bir berbere, bir bere bre berber beri gel biber al, diyordu.
Kınıklı kılıbık kırpıntı Kıyasettin, Kırımlı kılkuyruk kıtmiri kıkır kıkır kıkırdatarak küskütük küçümen küfeci külhaniyle külüstür Kürşat´ı külünklü küngür üstüne küttedek devirdi.
İbibiklerin ibiklerini iyice iyileştirmek için İstinyeli istifçi İbiş´in istif istiridyeleri mi, yoksa, İskilipli İspinoz işportacı İshak´ın işliğindeki ibrişimleri mi daha iyi, bilemiyorum.
Bizim dala kon,, hallu, bellu, gabellu, kabak bas bel baykuşu da, sizin dala konmuş, hallu, bellu, gabellu, kabak bas bel baykuşuna.
Çatalağzı'nda Çatalcalı çatalsız, çatalcının çarpık çurpuk çalçene Çoruhluya çarptı. Çatalca'da başı çıbanlı topal çoban çatal yapıp çatal satar. Çatalca'da saf çoban çatal yapıp çatalsızlara çatal satar. Çatalca'da topal çoban çatal yapıp çakallara çatal satar.
Bir pirinci birinci buluşta bir inci gibi birbirine bağlayıp, Perlepe berberi bastıbacak Bedri ile beraber Balıkesir pazarına parasız giden bu paytak budala, babası topal Badi´den biberli bir papara yedi.
Şu köşe yaz köşesi, bu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Keşkekçinin keşkekleşmemiş keşkek kepçesi.
Nankör nalbant nalları nallamalı mı, nallamamalı mı?
Ak balkabak boz balkabak, boz balkabak, ak balkabak.
Aksak sarı sarsak, sarsak sarı aksak.
Atı almalı nallamalı da mı üstüne atmaca elde atlamalı, avlanmalı; nallamamalı da mı atmaca elde üstüne atlamalı, avlanmalı?
Boşu beş tas, beşi boş tas.
Bir dalda kırk kartal, kırkı konar kırkı kalkar.
Bir berber bir berbere bre berber gel beraber bir berber dükkanı açalım demiş.
Çaçaron çaçabalığı çalçene çingene çalıkuşunun çatur çutur çatmasından çok çekindi.
Çatalca’da çarpık çoban çatal yapar, çatal satar.
Çatalağzında çatalsız Çatalcalı çatalcının çarpık çurpuk çançiçeğine çalçene Çoruhlu’ya çarptırmasına ne dersin?
Çiftçi çiftin çiftledi, çift çiftin sürükledi.
Dağdan indi on beş boz eşek. Beşi bez yüklü boş eşek, beşi tuz yüklü boz eşek, beşi koz yüklü boz eşek.
Değirmene girdi köpek, değirmenci vurdu kötek. Kepek mi yiyip şişti köpek, kötek mi yiyip şişti köpek?
Dolu tas boşa, boş tas aşa.
Elâlem bir ala dana aldı ala danalandı da, biz bir ala dana alıp ala danalanamadık.
Ezineli Emin emminin kızı ellilik Emine bir eliyle mendilini salladı, bir eliyle elli bine el eyledi.
Farfaracı Fikriye ile favorili faso fiso Fahri Fatsalı Fatma’yı görünce, fesleğenci feylosof Feyyaz’ı, fındıkçı Ferhunde’yi hatırlayarak feveran ettiler.
Fermanlı fabrikatör Fuat Fatin Furtun, filden, fiilden, fısıltıdan, fosilden, filitten, flütten, fellik fellik kaçar.
Gagavuz kuşunun gagası gerdandan sarkar, ger ger gerilen gergefin gültası Galata’dan galat gergedana gül atar.
Gara gara gartallar, Garacadağ’da kanat çırpanlar.
Guyuya indim silindim silkindim çıktım.
Gül güllükte, kül küllükte.
Gül dibi gibi, bülbül dili gibi, gül dibi bülbül dili.
Hakkı Hakkı’dan hakkını istemiş. Hakkı Hakkının hakkını vermeyince Hakkı Hakkı’nın hakkından gelmiş.
İlle samur samur diye sandıcağım, hayaliyle yandıcağım.
Jokey jübilesinde jüriyle jüpitere yalvardı.
Kapıyı kıcır gattırıcılardan mısın, ocağı kıvılcımlattırıcılardan mısın? Ne kapıyı kıcırdattırıcılardanım ne ocağı kıvılcımlattırıcılardanım.
Kara kızın kısa kayışını kasışına kızmayışına şaşmamışsın da, kuru kazın kızışıp kayısı kazışına şaşmış kalmışsın.
Kartal kalkar dal sarkar, dal kalkar kartal sarkar.
Keşkekçinin keşkeklenmemiş keşkek kepçesi.
Kıkırdadın da mı kurudun kara kuru, kuru kara ağaç, kıkırdamadın da mı kurudun kuru kara, kara kuru ağaç.
Kırk küp, kırkı da kulpu kırık küp. Kırk kulpu kırık kırık küpün içinde kırk kıl kuyruk var.
Kürkü yırtık kel kör erkek tilkinin kürkünü, kürkü yırtık kel kör dişi tilkinin kürküne eklemişler.
Lehistanlı langır lungur likorinoz lâfebesi lostromo Leyla ile Lâlelili Lâle’ye leblebi ile likör ikram etmiş.
Melek, elek eleye eleye, öğüt verirdi eri, eli eğri Ali’ye.
Ne at kaç, ne al kaç.
Paşa tasıyla taşa taşa beş tas has üzüm hoşafı. Paşanın tasası taşanın maşası pas tutmaz şaşılır makası.
Saç sakal kar sanki, saçsa kalkar sanki.
Soğutulmuş üç tunç tas has kayısı hoşafı.
Su şişesi, Muş Paşası.
Şemsi Paşa Pasajında sesi büzüşesiceler.
Şinasi şu senin son şansın.
Sis şişeyi sislemiş, şişe keşişe kış demiş.
Siz Çekoslovakyalılaştırdıklarımızdan mısınız, yoksa Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?
Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada su şişesi.
Şu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamadan mı saklasak?
Uykucu Ülkü, ucu tüllü üç örtüyü ütüyle ütüleyip de mi üstüne örtünmeli, üç örtünün ucunu tülleyip ütüleyip de mi üstüne örtünmeli?
Üstü üç taşlı, taç saplı tunç tası çaldıran mı çabuk çıldırır, yoksa içiçe yüz üç ton saç kaplı çanı kaldıran mı çabuk çıldırır?
Vesveseli vehimli vesilenin vesayet vergili veresiyesi veznecide vesikayla vergilendirildi.
Zaman saman satar, saman zaman satar.
Bu tesbihi imamelemeli mi, imamelememeli mi.
Pireli peyniri perhizli pireler teperlerse, pireli peynirler de pır pır pervaz ederler.
İbiş ile Memiş mahkemeye gitmiş, mahkemede mahkemeleşmişler mi mahkemeleşmemişler mi?
Baldıran dalları ballandırılmalı mı, ballandırılmamalı mı? Sonra o bala daldırılan baldıran dalları dallandırılmalı mı, ballı dalla dallandırılmamalı mı?
Gece penceredeki benekli tekir kedi tenceredeki eti yedi.
Bu mum, umumumuzun mumu.
Yendik şişirdik, dolma yaptık pişirdik.
Bu kara kantar kırk kilo kara katran tartar.
Bu ekşi eski ekşi.
Eller tere terelemiş, biz de tere alalım da terelenelim.
Kırık kanatlılardan Kırklarelili kırkayak kıkırdayarak kırık karak yerken kırık kanadına kırıntılar döküldü.
Çolak çobanın çorapsız çopur çocuğu, Çornar'dan çoluk çocuğunu çorak yerlere kaçırdı.
Çetenin çetin çeribaşısı çeşit çeşit çevresiyle çehresini sildi.
Nüfuslu nükteden nümayişçinin numunelik nükteleri nüksetti.
Yağmur yağıyor, seller akıyor, Arap kızı camdan bakıyor.
Akdeniz Karadeniz karneleri isteriz.
Kremalı börek üstü çörek çek dostum çek arabanı yoldan çek. Çek Çek amca burnu kanca alsana bir tabanca. Tabanca da on kurşun ben sana vereyim beş kurşun.
Uç uç böceğim annem sana terlik pabuç alacak.
Kuzu kuzu me bin tepe me hadi gidelim Ayşe teyzeme. Ayşe teyze hasta çorbası taşta.
Ayağımın altı otuz altı.
Bu kimin doni kaynanamın doni pis kokuyor doni ben yıkanan oni.
Fiş fış kayıkçı kayıkçının küreği hop hop eder yüreği akşama fincan böreği.
Yağ satarım bal satarım ustam ölmüş ben satarım. Arkasına bakana dayak atarım.
Tekerlemelerin, çocukların konuşma becerilerini geliştirmek için harika bir alıştırma ve etkinlik olduklarını biliyor muydun? Eh, bilmiyorsan da şimdi öğrendin. Hemen yukarıdaki listelerden tekerlemeleri çocuğunla birlikte oku ve onun becerilerini geliştirmek için eline geçen bu altın fırsatı geri tepme!
Bilindik tekerlemelerden sıkıldıysan, sitemizde derlediğimiz zorlayıcı ve eğitici tekerlemeleri okuyabilirsin. Tekerleme yazma konusunda kendine güveniyorsan, hemen bize ulaş.
Sitemizdeki tüm çocuk masalı ve çocuk hikayeleri sizler için özel olarak yalnızca burada yayınlanmak üzere üretilmektedir.
Eğitici çocuk hikayeleri, uykudan önce hikayeler, yardımlaşma hikayeleri gibi pek çok ilgi çekici ve aranan kategorileri çok yakında daha detaylı olarak tüketebileceksiniz.
Buna ek olarak, çocuk fıkraları ve çocuklar için espriler gibi içerikleri de çok kısa bir süre içerisinde yayına alacağız.
Kocaman Bi' Masal Sitesi, çocuklarınıza ufuk açıcı klasik ve modern masallar ile çocuk hikayeleri okumanıza olanak sağlar. Modern ve güncel tasarım trendlerine uygun olarak tasarlanmış bu masal ve hikaye sitesi ile hedeflediğimiz birincil amaç, dijital araç ve gereçlerin olumsuz etkilediği ebeveyn-çocuk ilişkisine olumlu bir katkı sağlamaktır. Anne ve babalarından hikayeler dinlemiş çocuklar olarak büyüdük ve günümüz çocukları yalnızca youtube videolarından hikaye dinlemesinler istedik, siz ebeveynlere bu siteyi yaptık. Çocuklarınıza yatmadan önce ayıracağınız 10 dakikalık bir hikaye seansı ile onlara harika bir hayal gücü armağan edebilirsiniz. Üstelik çocuk hikayelerinin en güzel yanlarından biri de, öğretici unsurlar barındırmasıdır.